
I succumbed to an irresistible temptation, I stilled a powerful
passion
|
I succumbed to an irresistible temptation, I stilled
a powerful passion
Hector Berlioz, after finishing the Les Troyens score
Berlioz wrote to Emile Deschamps on 3rd March, 1858: "I am just coming
to the end of the score (of Les Troyens) after having worked on it for
eighteen months. What is going to become of this monster? God alone knows!
And it's not even certain if He knows. But in writing it I succumbed to
an irresistible temptation, I stilled a powerful passion that emerged
in my youth and waxed ever more intense as I grew older."
Vergil satisfied my yearning for emotion
In a letter dated 19th February, 1830, Hecot Berlioz reminds his father
of "those Sundays when you had me recite Vergil's Aeneid to you. Afterwards
when attending vespers the peaceful, monotonous chant, in combination
with certain words like In exitu Israel that told me of the past, had
the effect of filling me with an almost infinite sadness. My imagination
conjured up around me all my Trojan and Roman heroes, my heart breaking
for the hapless Turnus in particular. The good king Latinus, Lavinia so
submissive to her fate, all those glittering weapons which I saw shine
in the Italian sunshine through the clouds of dust, those customs so very
different from ours, and all these things mixed and multiplied with ideas
from the Bible and with memories of Egypt and Moses, transported me into
a condition of indescribable disconsolation and I would fain have wept
my sorrow from my heart." Berlioz tried to explain his vocation as a composer
by saying that music was for him a way of healing the sorrow he had suffered
in childhood. "I found", he continued "only one way of satisfying this
powerful yearning for emotion - music. Without it I certainly could not
survive."
Music salves the wounds of childhood
His musical and Vergilian feelings being thus inseparably interwoven
since his childhood, we now see the young Hector as he receives the grade
"quite good" for his interpretation of Books 2 and 6 of the Aeneid at
his school leaving examination in Grenoble in 1821. And we see him again
in Italy as he visits the grave of Vergil on Mt. Posillipo (letter dated
2nd October, 1831) and engages in musical improvisation as he wanders
throug the hills. "Sometimes having taken my guitar with me instead of
a gun and retired deep into a landscape that was in harmony with my thoughts,
a song from the Aeneid buried in my memory since childhood would suddenly
come back to me with fresh life as I observed the beauty of the place
I had arried in. For then I would improvise an unusual recitative above
an even more unusual harmony, singing of the death of Pallas, the hopelessness
of the good Evander, the funeral procession of the young warrior accompanied
by his steed Ethon, without harness, with hanging mane and shedding streams
of tears."
Later as a music critic Berlioz let no opportunity slip to introduce verses
from his favourite poet into his reviews. "I admire Vergil and I love
quoting him", he wrote in an article in the Revue et Gazette Musicale
on 19th November, 1848. "That's a piece of madness in me that certainly
hasn't escaped your attention."
However, in Berlioz' compositions prior to Les Troyens, there is nothing
really Vergilian, except perhaps in the bucolic colouring of L'Enfance
du Christ composed shortly before in 1852-1854. Hardly had he completed
this unusual work when he wrote in chapter 59 of his Memoirs on 18th October,
1854: "For three years now the idea has been plaguing me of composing
an opera on a grand scale, with text and music like that in my trilogy
L'Enfance du Christ. I have resisted the temptation to put this idea into
practice and shall, I hope, continue to resist it to the end. The theme
is embracing, magnificent and thoroughly moving and this is probably the
best indication that the audience in Paris would find it insipid and boring."
The attraction of classical antiquity
Spontini, the only contemporary composer whom Berlioz put almost on a
par with Gluck, Beethoven and Weber and whose works La Vestale, Fernand
Cortez and Olympie he knew by heart, died on 24th January, 1851. Berlioz,
protector of the true dramatic tradition, was his successor in the aesthetic
sense (at the Institute, however, preference was given to Ambroise Thomas).
On 16th April, 1851, Gounod's first lyrical composition, Sappho, was produced
at the Opéra. Its classical content was very different from what was popular
at the time. Berlioz did not fail to point this out in his article in
Les Débats on April 22nd. Without wishing to underestimate the music -
in many places it had moved him deeply - Berlioz claimed that he himself
would have done a better job. In November, 1851, he received the scores
for the choruses and stage music which Gounod had just written for Ulysse,
a new work by Ponsard. When thanking him for it he gave the composer some
valuable pieces of advice for the production.
|
|
| Joseph Stallaert,
La mort de Didon (c) Musée de Burxelles/Roger-Viollet
|
At the beginning of 1852 Berlioz again attended a performance of Sappho.
"There's nothing more delightful, more entertaining, more cheerful, more
Vergilian than the song of the shepherd. That is repose, that is peace,
that is happiness brought in to alleviate the unending misfortune of the
dying heroine whose broken heart bleeds to death drop by drop." Berlioz
wrote these words in Les Debats on 7th January and on 14th he tells his
sister Adèle that he had dined with Ponsard. However, he didn't feel himself
particularly drawn towards the illustrious dramatist who is described
in Larousse as "serious, conscientious but cold". The encounter led nowhere,
for in a letter he wrote to Carolyne Sayn-Wittgenstein on 25th December,
1856, the composer, who had already begun composing Les Troyens, asks:
"Have you read that trite tittle-tattle of Ponsard's? It's hardly possible
to imagine such a provincial Voltairean! One, moreover, who, without any
particular occasion, comes to nibble and gnaw at Shakespeare's honour!...
A nincompoop! A dolt!"
No wonder Berlioz chose rather to write the text and music himself than
collaborate with Ponsard.
Wagner's suggestion
It is perfectly possible that when Berlioz went to Weimar in November
1852 to be present at the re-staging of Benvenuto Cellini Liszt passed
on to him Wagner's suggestion that he give him the poem Wieland der Schmied
to set to music. "Let Berlioz write a new opera", he said. "It would be
a great misfortune for him not to do so, for there is only one thing can
save him - drama." Apart from the difficulties which a French translation
would have involved, Liszt made the following observation on the topic:
"There is reason to fear that it would not be to the liking of the Parisians."
Even if he didn't know exactly what Wagner intended - "He needs a poet
who takes hold of him, who has fire and enthusiasm to force him forward,
who is to him what a man is to a woman" - Berlioz could guess what working
with him would involve. He loved, Wagner wrote to Liszt, "to adapt poets
to his musical phantasy, to adjust Goethe and Shakespeare to his own tastes".
Berlioz rejected Wagner's offer and wrote the libretto to L'Enfance du
Christ himself.
At that time he was considering more seriously making an opera out of
the Aeneid. In his letters, quotations from Vergil, rather few up to then,
began to appear more often. In the end, in a letter he wrote to his uncle,
Félix Marmion, on 24th June, 1856, Berlioz made the following comment
on the libretto to Les Troyens which he was just composing: "I have been
pondering over it for two years". It appears that it was only in 1854,
after dreaming about it for three years, that the definitive theme for
an opera based on the classics finally took shape: the first books of
the Aeneid. The unexpected success of L'Enfence du Christ on 10th December,
1854 - "an insult to the other works" - was, as Berlioz expressed it,
decisive in spurring him on to finally bring to realisation the great
work he had in mind.
Facing all adversities for the sake of Dido and Cassandra
In Februar, 1855, Berlioz sojourned again in Weimar, where Liszt had
organised a second Berlioz Festival. This time Les Troyens was a more
serious proposition: in a letter to Peter Cornelius dated 21st February,
and in a family album belonging to a certain Hoffmann von Fallersleben,
Berlioz entered two quotations from the second song of the Aeneid. Furthermore,
as he didn't understand German, the language of Vergil was used both in
the address of welcome spoken in his honour and in the improvised songs
that followed. On 28th February, 1855, Berlioz wrote to his friend Pier
Angelo Fiorentino: "I am being pressed, I am being bullied, I am being
mosquitoed into writing a great work for the stage. I must have your advice
in this matter and we must continue the discussion we started in the Rue
Saint-Georges about the material impossibility of such a work in view
of the traditions at the Opéra de Paris." Badgered by Princess Carolyne
Sayn-Wittgenstein, Liszt's friend, was Berlioz thinking at this time of
accepting help with the libretto after all? Fiorentino was theatre and
music critic with La France, an author of poems and dramas. Further, he
had translated the Divine Comedy, that tremendous work of homage to Vergil.
Fiorentino knew the Aeneid - they could talk about it.
In his article about Jaguarita, the new opera by Halévy, which appeared
on 19th May, 1855, Berlioz again quotes from the Aeneid: "Pendent opera
interrupta" ("the interrupted works are uncertain"), punning on the word
"opera" (which means musical opera in French) and making sarcastic reference
to the "value" of the poet-librettists of the time. But he cannot make
up his mind to write his libretto. His coinage "I am being mosquitoed"
seems to indicate that he was being drawn out, comparison being made with
Wagner who was working on his Nibelungen at the very same time.
In June, 1855, Berlioz met Wagner anew in London and their relationship
became closer again. Shortly afterwards he wrote to Liszt: "For me Wagner
has some special attraction, and if there is some rugged ground between
us at least it is common ground. He is wonderfully passionate, his heart
is warm, and I confess that even his vehemence is captivating." Wagner
encouraged Berlioz in his plans. In September Berlioz wrote to Wagner:
"I have got your Lohengrin. If you could also let me have your Tannhäuser
I should be more than delighted."
And still Berlioz returned to Weimar in February, 1856, without having
got any further with his Les Troyens project. Carolyne Sayn-Wittgenstein
got furious and spoke the decisive words quoted later by Berlioz in the
epilogue to his Memoirs: "If you shy away from the trouble and difficulty
which this work can and must cause you, if you are so weak and cowardly
that you will not face all adversities for the sake of Dido and Cassandra,
then never come to me again for I don't want to see you anymore."
Immediately after his return, Berlioz pulled himself together to risk
a "wonderful" (letter to Marc Suat dated 15th March, 1856) or a "hopeless"
(letter to Liszt dated 12th April, 1856) leap. It must be added that Lohengrin
was also the subject of discussion in Weimar. Did Liszt attend the performance,
as he told Wagner he did? At least he had received a copy of the score
(without, however, understanding the text) and did not hesitate to express
his displeasure with the long recitatives, the tremolos, the ideas intimated
but never developed, the peculiar modulations. On 23rd May, 1865, he wrote
to Morel: "We had incredible quarrels in Weimar about Wagner's Lohengrin;
it would take too long to tell you everything. As a result stories appeared
in the German press which were believed for a long time."
It was a question, then, of showing that things could be done differently
and better. Without denying the beautiful elements in Lohengrin, where
Wagner abandons the operatic forms still present in Tannhäuser in favour
of a recitative and an orchestral symphony - which possess neither the
fluidity nor the diversity of the Tetralogy -, it can still be established
that there is more music in Les Troyens and that Berlioz won his bet.
The libretto
Berlioz - for reasons of superstition, as he said later - began work
on the libretto on a famous date, May 5th, "an epic date, if there is
such a thing". His uncle, Félix Marmion, to whom he wrote this (letter
dated 24th June, 1856), a brilliant officer of the Empire, was aware,
of course, that May 5th was the anniversary of Napoleon's death.
On 21st August, 1848, shortly after the death of his father, Dr. Berlioz,
who had brought him up to admire Vergil, he wrote to his sister Adèle:
"My life seems to me to have no purpose anymore. In all my endeavours
I instinctively orientated myself towards my father; I wanted to know
what he thought of my work, I hoped he would be proud of it ... and now
..." Berlioz believed neither in the immortality of the soul nor in any
contact with the beyond. He believed his father would as little hear Les
Troyens as he did any of the previous works, but he also believed it would
have particularly moved him had he heard it.
Berlioz completed the text for Les Troyens in two months (May and June,
1856). At the beginning it caused him great emotional upheavals. On 17th
May he wrote to Princess Carolyne: "I will not tell you through what successive
phases of discouragement, joy, disgust, delight and fury I have passed."
But soon he was completely absorbed in the work, despite the commitments
which his candidacy at the Institute involved. "Every morning I got into
the carriage with my album in my hand and all the way I pondered not about
what I would say to the immortal I was going to visit but about what I
would have my characters say." (Letter to Carolyne Sayn-Wittgenstein dated
24th June, 1856.)
After completing the text at the beginning of July - at first it had no
title: Aeneas, Dido, Troy and Carthage, Italy were considered in turn
but rejected again - it was subjected to many emendations after being
read by a small circle of friends. In the fifth act the duet of the guards,
the chorus of the Trojan leaders and the song of Hylas were introduced
in order to give a better plot. The final duet between Dido and Aeneas
wasn't introduced into the libretto until 1859, one year after the musical
composition had been completed. Contrariwise, in order to speed up the
action, other scenes were not set to music: for example, that in which
at the beginning of the third act Dido tells Anna about her premonitions
and about a "stranger with noble mien" who appeared to her as she lay
awake at night - like Virginie in Bernardin de Saint-Pierre's novel. (Letter
to Princess Carolyne dated 12th August, 1856.)
Berlioz followed in broad outline the story as told by Vergil at the end
of Book I and in Books II and IV of the Aeneid. In places he expanded
on what the poet had only hinted at, e.g. the love between Choroebos and
Cassandra and the important role it played, or Jopas' Hymn to Ceres, etc.
But he also took greater liberties. Thus he invented the mass suicide
of the Trojan women instigated by Cassandra - in the legend she is taken
prisoner - in order to create a finale that is more dramatic than imagining
the physical fall of Troy.
In the fourth act he borrowed the words for the duet between Dido and
Aeneas, "Par une telle nuit" ("On such a night as this") from The Merchant
of Venice (Act V, Sc.1). Remembering his own son, Louis, he invented the
character of the young Hylas who sails the wide seas. He creates a Shakespearean
effect in the duet of the two guards which stands in sober contrast with
the rest of the proceedings. Similarly, Berlioz has the shades of Hector,
Cassandra, Choroebos and Priam appear. And, finally, Berlioz bestows on
the dying Dido the gift Cassandra had of foreseeing the future - as if
he wanted to establish an organic relationship between his tragic heroines.
That future vision included the birth of Hannibal, the destruction of
Carthage and the triumph of Rome.
The score
Although Berlioz resisted the temptation to begin with the music before
the text was complete, he made an exception for the duet Par une telle
nuit. Before beginning to write the music he confided to Princess Carolyne
on 12th August, 1856: "The emotions that have to be expressed here move
me too profoundly. That is of no use. One has to try and treat these burning
matters cooly." He had already written to her on 17th May: "It is going
to be a magnificent structure. Would it could be made of burnt bricks
and not of bricks of clay like the palaces of Nineve. If the bricks are
not burnt they soon become rubble." And as he had the reputation, since
the Lohengrin affair, of having old-fashioned points-of-view, he added
mischievously: "There will also be a gondola song for Laakon's snakes."
In August, 1856, Berlioz started on the composition proper. He finished
the first act, the longest, at the beginning of February, 1857, and then
worked on the fourth act, the love act (the previously-drafted Duo, the
Septuor, the Chasse royale - Royal Hunt), which he completed in the first
days of April. Then he wrote the music for the second act (the fall of
Troy), which was finished on 26th June, and afterwards brought the fourth
act to completion. Finally he devoted himself to the last act, working
on it from 30th November 1857 to 7th April, 1858. Apart from the three
ballet melodies, which he didn't compose until autumn, 1859, he considered
his work as finished. He began to write the piano score. "(I am) discovering
mistakes, correcting... Now and again I have one or two acts played to
me so that I can get clear on the details." In 1859 he introduced the
last duet between Dido and Aeneas in the fifth act, which he thought he
should or could do without. As he was still not satisfied with the grand
finale that he had composed in 1858, he endeavoured to cut things out
and then came on the idea of overlapping the curses of the Carthaginians
with the march of the Trojans, which originally occurred after each other.
He proceeded more radically with the scene with Sinon, the Greek spy,
which he had placed in the first act, between the Pantomime of Andromache
(nr. 6) and Aeneas' arrival (nr. 7): he destroyed the music without regret.
When he began composing Les Troyens on 12th August, 1856, Berlioz had
written to Carolyne Sayn-Wittgenstein: "The terribly difficult thing about
this is that one has to find the right musical form, that form without
which the music doesn't exist or is only the degraded slave of the words.
Herein lies Wagner's crime: he wants to dethrone form, to reduce it to
an expressive emphasis by exaggerating Gluck's system (the latter, fortunately,
did not succeed in putting his ungodly theory into practice). I am for
the music which you yourself describe as free. Yes, free and proud and
perfect in its completeness and thirsting for conquest. I want it to embrace
everything, to assimilate everything. It has to fight its own battles,
not leave it to its lieutenants. I have no objection if it has by its
side in the battle, so far as this is possible, well-ordered ranks of
good verse, but it has itself to go into battle like Napoleon, to march
at the head of the troops like Alexander. Music is so powerful that in
some cases it would be victorious on its own and would have a thousand
reasons to say, with Medea, "Me! That's enough!". To try and give it back
the old role of reproducing classical choruses is the most incredible
and, fortunately, the most nonsensical piece of madness in the history
of art. To find a way of being expressive and truthful without ceasing
to be a musician but rather giving music new dimensions of effectiveness:
that is the task."
This letter is very important, for Berlioz here makes known his position
with regard to the age-old question of whether music or words should predominate
in opera. His allusion to "Gluck's system" - Berlioz was always opposed
to systems - is a reference to a remark ascribed to Mozart: "For a very
long time, Mozart said, composers have flagellated their musical inspiration
in order to subjugate it to the text. How long will it take until somebody
comes and writes the text in submission to the music. That would be something
far more natural." On condition, Berlioz added, that only words were permitted
that stood in close and direct relationship to the music. Even if these
words do not come from Mozart, at least they give expression to the musical
difference that exalts Idomeneo above the best tragedies of Gluck. Les
Troyens does, in fact, appear to us to be closer to Mozart's first masterpiece
than to Alceste or Lohengrin. In 1789 Grétry raised the same question
in his Essays on Music (vol. 1, on Andromaque): "Why is not music set
to words, just as words have long been set to music? ... Could music not
be given the freedom to go on ahead in full flourish? ... How is a composer
to develop a happy motif when he is constantly under the tutelage of the
plot?".
Berlioz exercised precisely this right in the great duet between Cassandra
and Choroebos, and also in Châtiment effroyable (Terrible Chastisement),
which he considered one of the best parts of his work.
Some were astonished that the score of Les Troyens with its clearly separated
numbers (recitatives, arias, duets, ensembles, choruses) still paid homage
to the "old model" precisely at a time when the new approach, that of
Wagnerian drama, was gaining the upper hand. However, it must be pointed
out that Berlioz shared with his "modern" contemporaries the concern of
seeing to it that applause was not the only thing that linked the individual
numbers, and that he tried hard to create natural transitions (even though
he wanted each piece to be a complete unit on its own). In addition, he
does employ "realistic" recitative scenes but always on the condition
that they merge into the great musical panorama which they anticipate.
Berlioz' worries about renewal result from his relentless efforts to renew.
He never tires of creating compositional problems and solving them again.
Apart from style, another way in which Les Troyens differs from other
operas of the same period is the brilliance of the orchestral colours:
not their mass effects but the variety of the tone qualities produced
as they are mixed in undisrupted flow. Everything that is written rings
out clearly with singular effectiveness and a feeling of immediacy. Bizet,
whose Pearl Fishers had been premiered shortly before, didn't miss one
single note of Les Troyens (his enthusiasm in public even led to his being
challenged to a duel!), and the orchestra in Carmen would probably not
be what it is if it hadn't been influenced by Les Troyens.
Instruments and instrumentation
When one reads the list of instruments
one sees that the orchestra in Les Troyens is the same as that usually
employed in the theatre and there is room for it in the traditional orchestra
pit. As modern harps are louder, their number can be reduced without negative
consequences, whereas the more strings employed the better the tonal quality.
The trumpet parts were written for non-valve instruments, which cannot
play chromatic figures. It is a mistake to believe that the role of the
cornet consisted solely in making up for this insufficiency and that the
cornet parts can be played by chromatic trumpets without any loss of effect.
These instruments are very different for Berlioz, in their sound and especially
in their effect in the orchestra: the cornet fuses much better with the
woodwind and the brass because it does not have that penetrating tone
that almost always makes the trumpets stand out.
The horn parts are written alternately or together for natural horns and
for horns with valves. The latter have the advantage that they can produce
all chromatic notes without the bell having to be muffled with the hand,
whereas the simple horns have to resort to this device to produce the
notes which the instrument is normally not capable of producing. Berlioz
was so familiar with what the simple horn could do that it was never a
problem for him to have those notes played open which he wanted "open"
and those played closed which he wanted "closed". In Les Troyens the chromatic
horns which he occasionally requires enable him to make use of a greater
number of open and closed notes. Mostly he composed for simple horns,
which means that even today certain notes have to be played closed because
only chromatic horns are now used. These sequences of open and closed
notes, no longer available as such on modern instruments, were used to
great advantage by Berlioz. It is only when one is aware of the extreme
nicety with which Berlioz carried out the orchestration that one realizes
how important the question of instrumentation was. In most pieces he employed
almost the whole range of instruments, not taking out, for instance, the
piccolo, the trumpets, the trombones or the bass drum for the brilliant
passages. But this did not prevent him from achieving an endless variety
of colour. This was brought about by the way he combined not only the
instruments themselves with each other but also their various registers.
The same could be said about his deployment of the voices in choruses
and ensembles, of which there are very many in Les Troyens. For Berlioz
was just as ingenius in this area as he was in orchestration.
The requirements of interpretation
It was claimed for a long time that Berlioz wrote badly for the singer.
The truth is that he demands a lot of the singers and that the unusual
modulations and the many chromatic sequences make intonation difficult.
Still he knows how to get the best out of the voices without ever forcing
them to overstrain by having to compete with a loud orchestra. Berlioz
detested screeching and in the roles of Cassandra and Dido there are only
a few exceptional passages where he goes above F". The role of Aeneas
presents a problem similar to that of Arnold in William Tell: it requires
just as much gentleness as heroic courage, but the tendency is to sing
it too loud. It contains only one high C (in the aria Inutiles regrets),
which there is no reason to sing with full voice. The same goes for the
C flat in the duet with Dido.
A close familiarity with the thousand details of the score is a sine qua
non for the conductor if he is to master all the subtleties it contains.
In addition, special importance attaches to the basses: in Berlioz they
hardly ever flow unobtrusively into the harmony but often maintain a meaningful
tension with it as counterparts. It is only when the basses are clearly
audible that the logic and function of what was long referred to as Berlioz'
"wrong basses" is revealed. Likewise it is only through the tone colour
that one understands his harmonic arrangements, which sound harsh when
one plays or studies them on the piano. Only the person who goes through
the music at home and then listens to it in the theatre will be in a position
to experience first the hopelessness and then the joy that lie at the
heart of Berlioz' work, will be able to appreciate the inscrutability
of this immortal music.
|